top of page

Перевод сайтов , контента , SEO

  • 1 ч
  • Online

Описание услуги

перевод меню, диалоговых окон и кнопок пользовательского интерфейса программного обеспечения, интерактивной справки, печатной документации и других сопутствующих файлов (лицензионных соглашений, файлов «readme» и многого другого) для использования в целевой стране. Из-за языковых различий размер кнопок и диалоговых окон может быть скорректирован при локализации. После завершения локализованного пользовательского интерфейса можно приступить к переводу интерактивной справки и документации. Затем проводятся многочисленные тесты для обеспечения оптимальной функциональности при использовании в целевой стране. Разработка новых и улучшенных программных решений никогда не стоит на месте. Поэтому переводы в технологической отрасли требуют всесторонних специальных знаний, которые также включаю локализацию исходных данных и их адаптацию к целевой стране.


Контакты

  • Paris, Франция

    +380955036316

    languagecommunity377@gmail.com


Сторінка послуги: Bookings_Service_Page
bottom of page